Aiwass wrote:(v. 206) 61. There is an end of the word of the God enthroned in Ra's seat, lightening the girders of the soul.
61 is “naught,” the Silence that absorbs all. This verse decisively begins the final absorption of the newly uttered Word into the Silence where it must gestate before fully giving itself over to its birth. The number is also diagrammatically represented by the hexagram of 6 planets with the 1 Sun at their center, in their midst; it is thus a hieroglyph for the literal meaning of this verse.
The God, Ra-Hoor-Khuit, is “enthroned in Ra’s seat.” Ra’s seat is the Sun. It is the throne deep in the heart. It is the throne in the East, the place of the rising Sun, of the Golden Dawn, whereupon is seated the true Revealer of the Mysteries.
And, “There is an end” to this God’s word; both a conclusion and, especially, a purpose to this word, “Do what thou wilt.”
The presence of Ra-Hoor-Khuit - of the Holy Guardian Angel, the Union of the powers of the 5 and the 6 in the Sun - lightens the girders of the soul. This verse (the Tiphereth verse of the present Shin set) is one of the most truly beautiful in the entire Book. I could sit for a very long time dwelling within the wonderful imagery of these 20 words.
(v. 207) 62. To Me do ye reverence! to me come ye through tribulation of ordeal, which is bliss.
Again, vast doctrines are encoded in startlingly few words. “To Me” is Το Μη, the Naught, the Qabalistic Zero of Nuit; and also 418, the Knowledge and Conversation of the Holy Guardian Angel. To this
are we to do reverence, are we to come. The journey will be one of tribulation - that is, of being tried and tempered, as reflected in the symbols and attributes of the Path of Samekh. Nonetheless, these ordeals are blissful. Properly witnessed, they are the direct workings of the Angel with the soul.
And we are all
called to this. “Ye” is the plural. It is also, again, Yod-Heh. In the union of opposites in every possible interpretation of these words on every imaginable plane is found the Formula of the Rosy Cross. (The words “come ye” have particular significance on several planes.)
This verse continues the golden splendor of the one preceding it.
207, the number of this verse in the Book as a whole, is the value both of אין סוף, The Limitless, and of אור, Light - two equal perfects, two aspects of zero, which unite to form the complete articulation of Zero, the אין סוף אור.